Cet article vous a plu ? Sentez-vous libre de le partager ! :)

CONTACT :
Devis • Renseignements • RDV

Faq

Ci-dessous une liste des questions les plus fréquemment posées

Le stage “Lékritir kréol rényoné” (LKR), est en 2 niveaux.
Si vous connaissez bien les 2 graphies phonétiques les plus utilisées car aussi les plus anciennes (77/83), si vous pratiquez déjà l’écriture dans un choix graphique suffisamment cohérent, vous n’avez certes pas forcément besoin obligatoirement de suivre le niveau 1, où je reprends surtout l’histoire de l’écriture de notre langue créole et la progressive transition vers l’instauration nécessaire des graphies phonétiques, pour finir sur la description rapide de chacune des ces 3 graphies les plus ancrées à la Réunion jusqu’à aujourd’hui (77-83-2001). Il est donc conseillé de suivre le niveau 2 pour découvrir les dernières propositions (2019) qui ont été faites pour régler certaines problématiques sur bien des graphèmes encore hésitants en créole réunionnais, mais aussi pour essayer de trouver ce qui pourrait mieux fonctionner : ce volet est intéressant car il y est question de l’importance de la grammaire pour comprendre vite le sens d’un énoncé. D’où la nécessité de respecter la syntaxe réunionnaise avant de vouloir transcrire des sons selon une règle totalement déconnectée du sens. Tout cela est abordé dans le niveau 2. Les avis divergent parfois, le but étant de dresser un tableau des choix possibles en fonction des orientations idéologiques et de l’échelle qu’on choisit pour considérer la question.

Oui, bien sûr, entièrement, si vous le désirez. 2e possibilité assez pratique : garder son achat pour le prochain atelier en présentiel.

Non, cela n’est pas encore possible, du moins, pour le moment. Les démarches sont très longues, fastidieuses et coûteuses, pour pouvoir intégrer le dispositif, mais dès que cela sera possible et que j’aurai mis l’énergie nécessaire pour ce faire, cette possibilité sera mentionné sur mon site directement.

Non, aucun. Justement, sentez-vous libre de venir ! Comme vous êtes, avec le niveau qui est le vôtre, même les grands débutants qui partent de zéro. J’ai même eu le cas de 2 participantes non-créolophones : l’une a déjà passé 4 ans à la Réunion, et n’était pas habituée à entendre tous les jours le créole dans son environnement personnel (uniquement au travail, partiellement) et elle a très bien suivi le stage dispensé entièrement en créole !… L’autre, une “zoréole” francophone exclusive, déracinée, a également parfaitement suivi et même partagé son expérience intéressante (trajectoire classique de déracinement culturel, lacune totale dans la transmission de la langue au sein de la famille). Donk baro lé rouvèr pou tout domoun !

A tous ! Bien entendu.
Pour tous ceux qui souhaitent apprendre bien les subtilités et maîtriser avec fluidité le créole réunionnais :
– aussi bien zorèy que n’importe quel étranger néo-arrivant ayant besoin et voulant comprendre mieux la culture et le peuple réunionnais à travers sa langue, que ce soit à titre personnel ou professionnel pour pouvoir comprendre le public dans sa langue et échanger avec eux et appréhender les personnes dont ils ont la charge (ex : dans le domaine médical ou administratif, du droit, de la justice, etc.)
– également “zoréol” ayant un lien de filiation avec un parent réunionnais, sans pour autant avoir appris la langue, désireux de renouer avec cette culture d’une partie de leur famille (souvent un des deux parents Réunionnais mais qui n’a pas transmis), bref des gens en recherche de leur part d’identité perdue, dénigrée ou effacée volontairement…

2 ans d’accès à la plateforme.
Accès à vie pour les formats “fichiers” (doc pdf, ebooks, etc.). Ce sont documents téléchargeables.

Anon kozé

Contact

Comment me joindre

Contacts

Adresse

Ile de La Réunion

Téléphone

+262 692 63 08 28

Email

Demande de devis, plus d'informations...

Restons connectés

Comment puis-je aider ?

Anon kozé

    Formation

    coaching

    Traduction

    ©2022 ZARLOR RÉNYONÉ - Eric Naminzo